Рыбы
«Рыбалка – это не увлечение, не привычка и, тем более, не просто желание заняться чем-нибудь в свободное время.
Рыбалка сродни поэзии: это – состояние человеческой души».

Рыбы

Амур

Амур рыба стайная. Тело удлиненное, зеленовато- или желтовато-серое на спине, темное с позолотой на боках, золотисто-светлое в брюшной части, чешуйки (кроме брюшных) с темной окаемкой, лоб широкий, радужина глаз золотистая, грудные, брюшные и анальный плавники светлые, верхний и хвостовой темные, полунижний рот.

Подробнее: Амур

Перуанская сардина

Перуанская сардина — Sardinops sagax (Jenyns, 1842). South American pilchard, Pacific sardine (англ.); sardina peruana, sardina de Pacifico (исп.).

Незумия Бэрда

Незумия Бэрда — Nezumia bairdii (Goode et Bean, 1877). Marlin-spike, common grenadier, common rat-tail (англ.); grenadier de Baird, grenadier du Grand Banc (фр.).

Намибийская мерлуза

Намибийская мерлуза — Merluccius paradoxus Franca, 1960. Южноафриканская глубоководная мерлуза; deepwater hake (англ.); merluza del Cabo de Altura (исп.); pescada do Sudoeste Africano (порт.).

Осенние карпы

Приятно посидеть с удочками на ласковом весеннем солнышке. Здорово взять карпа на плавающую у самого берега корку теплой летней ночью. Но осенью карповая рыбалка вдруг приобретает какое-то новое измерение, ради...

Рыбалка и Русский язык

  В последнее время в нашем обиходе стали широко распространены иностранные слова. Вместо «хорошо» люди говорят «окей» и «вау», вместо «квалифицированный специалист» — «продвинутый юзер» и т.д. Только и слышишь: «шопинг»...

Лемонема

Лемонема — Laemonema longipes Schmidt, 1938. Подонема; longfin codling, threadfin bakeling, threadfin hakeling (англ.); itohikidara (яп.).