Рыбы
«Рыбалка – это не увлечение, не привычка и, тем более, не просто желание заняться чем-нибудь в свободное время.
Рыбалка сродни поэзии: это – состояние человеческой души».

Рыбы

Сима

Сима — Oncorhynchus masou (Brevoort, 1856). Salmon trout, cherry [masu] salmon (англ.); masou, saumon japonais (фр.); Masu-Lachs (нем.); salmon japones (исп.); sakuramasu (яп.).

Верховка

Верховка Leucaspius delineatus (Heckel, 1843). Маленькая рыбка. Тело умеренно длинное, сжатое с боков. Голова небольшая. Глаза относительно крупные. Рот косой, конечный, направлен вверх. Спина бледно-зеленоватая, бока серебристые. Вдоль боков, особенно...

Красноперка

Красноперка — Scardinius erythrophthalmus (Linnaeus, 1758) Красноглазка; краснапёрка (белорус.); краснопiрка (укр.); rudd, redeye (англ.); gardon ronge, gardon a ailerons rouges (фр.); Rotfeder, Rotflosser (нем.); sorv (норв.); sarf (швед.); sorva (фин.); rosioara...

Европейская малоротая камбала

Европейская малоротая камбала — Microstomus Kitt (Walbaum, 1792). Малоголовая камбала, малоротая камбала; lemon sole, lemon dab (англ.); sole limande (фр.); Kleinkopfige Scholle, Rotzunge (нем.); mendo limon (исп.); rodovalho, solha-limao (порт.);...

Тёмная камбала

Тёмная камбала — Liopsetta obscura (Herzenstein, 1890). Тёмная полярная камбала; black plaice, dark colored flounder (англ.); kurogarei (яп.).

Девятииглая колюшка

Девятииглая колюшка — Pungitius pungitius (Linnaeus, 1758). Малая колюшка; nine-spined [ten-spined] stickleback (англ.); epinoche a neuf epines, epinochette (фр.): Neunstach(e)liger Stichling (нем.).