Рыбы
«Рыбалка – это не увлечение, не привычка и, тем более, не просто желание заняться чем-нибудь в свободное время.
Рыбалка сродни поэзии: это – состояние человеческой души».

Рыбы

Сибирский осётр

Сибирский осётр — Acipenser baerii Brandt, 1869. Осетр, костерь, чалбыш (на Оби); сох (обские ханты); ехэна (ненецк.); Siberian sturgeon (англ.); Sibirischer Osseter (нем.).

Белокорый палтус

Белокорый палтус — Hippoglossus hippoglossus (Linnaeus, 1758). Атлантический [тихоокеанский] белокорый палтус; Atlantic [Pacific] halibut (англ.); fletan de I’Atlantique, fletan du Pacifique (фр.); Atlantischer [Weiper, Pazifischer] Heilbutt (нем.); fletan del Atlantico...

Серебристая сайда

Серебристая сайда — Pollachius pollachius (Linnaeus, 1758). Люр, поллак; pollack (англ.): lieu jaune, colin jaune (фр.); Pollack, Heller Seelachs (нем.); merluzzo giallo (итал.); abadejo, palero, faneca (исп.); bacalhau (порт.); lyr...

Гламурный опарыш

22 декабря. Река Ока под Пущино. Температура +2, давление 743 мм рт. ст., ветер С-З, 6-8 м/с, к вечеру стих до 3 м/с. Временами принимался мелкий дождь.

Купальный сезон

«На рыбалке нет безвыходных положений», — считает Андрей Барышников. Проанализируйте сложившуюся ситуацию, покопайтесь в памяти, поворошите свой прошлый опыт, вспомните опыт товарищей, и верное решение найдется.

Фидер: от простого к сложному. Часть 2

Перед вами - широкий простор большого водохранилища или крупной реки. Куда забросить кормушку? Где стоит лещ вашей мечты? В прошлый раз мы собрали фидерную снасть и попробовали освоить самый простой заброс. Что...