Заглянем за ближнюю сопку
«Рыбалка – это не увлечение, не привычка и, тем более, не просто желание заняться чем-нибудь в свободное время.
Рыбалка сродни поэзии: это – состояние человеческой души».

Заглянем за ближнюю сопку

Заглянем за ближнюю сопку

В дождливую погоду дорога совсем раскисает, и до озера Маут мы с Ильей добираемся пешком. Идти, конечно, нелегко, зато никого своим мотоциклом не пугаем. То глухаря, то соболя, а то и лося встретим. Потом разговоров на целый день.

Однажды шли мы, шли, присели передохнуть у подножья заросшей лиственницами сопки. Илья и спрашивает:

— Папа, а что там, за этой сопкой? Давай посмотрим.

Я удивился. Двадцать лет хожу этой дорогой. И один, и в компании с другими рыболовами, но никому в голову подобное не приходило. Конечно, заманчиво было бы заглянуть и за сопку, но в ту сторону нет даже тропы. А здесь дорога, озеро с хариусами, избушка. Что еще рыболову нужно?

— Не знаю, что там, - признался я сыну. — Наверное, тоже тайга, сопки. Как и здесь.

— Папа, — настаивает Илья, — мы рыбы завтра наловим, а сегодня давай посмотрим. Мне всегда кажется, там что-то интересное. Вдруг какой-то город или море. А мы здесь ходим и ничего не знаем.

У нас закон: что напарнику хочется, никакого возражения. Говорит, что устал, — устраиваем привал. Хочет чаю — разводим костер. Соскучился по маме — отправляемся домой. Вот и сейчас: захотелось Илье заглянуть за сопку — поднимаемся, и вперед.

Пока добирались до вершины, никаких особых приключений не было. Вспугнули выводок куропаток да немного полюбовались белкой. Белка ничуть нас не боялась. Сидела на лиственнице и грызла шишку кедрового стланика, а мы стояли совсем рядом и смотрели.

Наконец, мы на вершине. Внизу тайга, небольшая речка. Чуть правее от нас на речке белеет высокий завал. В половодье речка собрала деревья со всей долины и свалила их в кучу. Обычно возле такого завала вода вырывает глубокую яму, в которой любят держаться хариусы.

Спускаемся к завалу и заглядываем в яму. Она и вправду очень глубокая. У самого дна плавают какие-то рыбы. Сиги! Точно, они!

Торопливо настраиваю удочку, привязываю к леске маленькую мормышку и наживляю личинкой веснянки. Сиг не охотится за комарами, как хариус. Рот у него совсем маленький, и его добыча - такие вот живущие на дне омута личинки. Так что наша наживка будет в самый раз. И правда. Скоро кончик удилища затрепетал, я подсек и вытащил на завал первого сига.

Илья крикнул «Ура!» и заявил, что теперь его очередь ловить.

До вечера мы поймали двенадцать сигов. Все большие, остроносые и невероятно жирные. Прямо поросята, а не рыбы.

На второй день, когда мы возвратились домой, я рассказал соседу Володе о том, как Илье захотелось заглянуть за сопку и каких замечательных сигов мы там наловили. Володя удивился:

— Надо же, какой Илья молодец. А ведь и я, когда был маленьким, тоже любил за горизонт заглядывать. Все мне казалось, что увижу там что-то необыкновенное. Теперь не заглядываю. Обленился, что ли?

Потом подумал и вдруг рассмеялся:

— Давай-ка, вместе за Щучьи озера заглянем. Меня давно туда тянет, да никак не решусь. Илью тоже возьмем. Хорошо?

Межсезонья у нас не бывает

Действительно, не успел закончиться зимний сезон, а мы уже караулим рыбу на вскрывшихся ото льда малых речках. И не зря караулим: добрая рыба идет в них по весне.

И днем и ночью на Сыр-Дарье

В июньскую ночь, накануне открытия спиннингового сезона, всякий уважающий себя удильщик не в состоянии усидеть дома. Помешать этому может только стихийное бедствие. Кончился двухмесячный запрет в период нереста и рыболовы...

О мормышке, кивке и любимой удочке

Как давно это было, а кажется, будто вчера! Однажды мой сослуживец Николай Гаврилов предложил мне поехать на подледную ловлю. Оказалось, что большая группа рыболовов из города Рени Одесской области наметила...

Азовский пузанок

Азовский пузанок — Alosa caspia tanaica (Grimm, 1901). Азовський пузанок (укр.); Azov shad (англ.); alose (фр.).

Конгер

Конгер — Conger conger (Linnaeus, 1758). Атлантический конгер; conger (eel) (англ.); congre, anguille de mer (фр.); Kongeraal, (Gemeiner) Meeraal (нем.); congrio, congrio europeo (исп.); congro (порт.).

Южная мальма

Южная мальма — Salvelinus malma krascheninnikovi Taranetz, 1933. Голец, форель (неправ.); trout (амер.); amemasu (яп.).