Обыкновенный жерех
- Категория: Рыбы

Обыкновенный жерех — Aspius aspius aspius (Linnaeus, 1758). Быизна (укр.); шелеспёр, жэрах (белорус.); asp (англ.); aspe (фр.); Rapfen, Schied (нем.).
Подробнее: Обыкновенный жерех
Обыкновенный жерех — Aspius aspius aspius (Linnaeus, 1758). Быизна (укр.); шелеспёр, жэрах (белорус.); asp (англ.); aspe (фр.); Rapfen, Schied (нем.).
Подробнее: Обыкновенный жерех
Пестрый толстолобик — Aristichthys nobilis (Richardson, 1845). Южный толстолобик; товстолоб строкатий (укр.); таусталобк стракаты (белорус.); bighead, spotted silver carp (англ.); Marmorkarpfen (нем.).
Подробнее: Пестрый толстолобик
Уклея — Alburnus alburnus (Linnaeus, 1758). Уклейка, верховодка, сибиль, селява; верховодка звичайна (укр.); верхаводка, ciбiль (белорус.); bleak (англ.); ablette commune, chevaine blanc (фр.); Ukelei, Laube, Silberfisch, Blecke, Uckelei (нем.).
Подробнее: Уклея
Белоглазка — Abramis sapa (Pallas, 1814). Клепець (укр.); клепец, глазач; белавочка (белорус.); [southern, Aral) white-eye (англ.); breme sopa (фр.); Zobel. Scheibleinzen, Halbbrachsen, Donaubrachsen (нем.).
Подробнее: Белоглазка
Молочная рыба — Chanos chanos (Forsskal, 1775). Ханос; bony salmon, gigant herring, bango, milkfish (англ.); chanos, poisson-lait (фр.); Milchfisch (нем.); chano (исп.).
Подробнее: Молочная рыба
Беломорская треска — Gadus morhua marisalbi Derjugin, 1920. Жилая треска; White Sea coastal cod (англ.); petite morue (фр.); Weipmeer-Kabeljau (нем.).

Золотистая трисса — Thryssa dussumieri (Valenciennes, 1848). Трисса Дюссюмье; Dussumier’s thryssa [anchovy], gold-spotted [frill-tailed] anchovy (англ.); bacarte mandelo (исп.).

Шип — Acipenser nudiventris Lovetzky, 1828. Осётр (неправ., на Арале), виз (укр.), виз (молдавск.), бекре (казахск. и каракалпакск.), пильмаи (таджикск.); bastard [spiny, fringe, barbel] sturgeon, ship (англ.); esturgeon nu (фр.);...

Сибирский осётр — Acipenser baerii Brandt, 1869. Осетр, костерь, чалбыш (на Оби); сох (обские ханты); ехэна (ненецк.); Siberian sturgeon (англ.); Sibirischer Osseter (нем.).

День-другой - и запоют соловьи. Первую песню соловья в Подмосковье я слышу 2-5 мая - в точном соответствии с указанием любителя и знатока соловьиного пения И.С. Тургенева, что соловьи прилетают...

Эх, давно ли сидел за допотопным компьютером, не зная даже примерно, что такое интернет! А сейчас? Легко шлешь сообщения друзьям по увлечению во всемирную паутину просто с мобильного телефона, находясь...