Рыбы
«Рыбалка – это не увлечение, не привычка и, тем более, не просто желание заняться чем-нибудь в свободное время.
Рыбалка сродни поэзии: это – состояние человеческой души».

Рыбы

Уклея

Уклея

Уклея — Alburnus alburnus (Linnaeus, 1758). Уклейка, верховодка, сибиль, селява; верховодка звичайна (укр.); верхаводка, ciбiль (белорус.); bleak (англ.); ablette commune, chevaine blanc (фр.); Ukelei, Laube, Silberfisch, Blecke, Uckelei (нем.).

Подробнее: Уклея

Белоглазка

Белоглазка

Белоглазка — Abramis sapa (Pallas, 1814). Клепець (укр.); клепец, глазач; белавочка (белорус.); [southern, Aral) white-eye (англ.); breme sopa (фр.); Zobel. Scheibleinzen, Halbbrachsen, Donaubrachsen (нем.).

Подробнее: Белоглазка

Салака или балтийская сельдь

Салака, или балтийская сельдь — Clupea harengus membras Linnaeus, 1758. Baltic herring (англ.); hareng baltique, hareng de la mer Baltique (фр.); Stromling, Ostsee-Hering (нем.); stromming (швед.); haili, silakka, silli (фин.).

Калуга

Калуга — Huso dauricus (Georgi, 1775). Адзи, ади парк (нанайск.), патх-чо (нивхи); kaluga, great Siberian sturgeon (англ.); Kalugahausen, Sibirischer Hausen (нем.); циньхуан-юй (кит.); dauria-chdzame (яп.).

Перуанская сардина

Перуанская сардина — Sardinops sagax (Jenyns, 1842). South American pilchard, Pacific sardine (англ.); sardina peruana, sardina de Pacifico (исп.).

Южная путассу

Южная путассу — Micromesistius australis Norman, 1937. Southern blue whiting, southern poutassou (англ.); merlan bleu austral, poutassou (фр.); polaca (исп.); polaca (порт.).

Ловля на боковой кивок

  Крупные, глубокого белого цвета лилии неподвижны на темной глади озера. По макушкам прибрежных сосен иногда пробегает ветер, но внизу абсолютный штиль. Тишина такая, что негромкий разговор слышен за десятки метров...

Кузнечики

Кузнечики — водятся на лугах и небольших лужайках, прогреваемых солнцем. Появляются в середине лета. Особенно охотно держатся на пригорках в подсыхающих редких травах или вдоль полевых дорог и межей. Легко...