Рыбы
«Рыбалка – это не увлечение, не привычка и, тем более, не просто желание заняться чем-нибудь в свободное время.
Рыбалка сродни поэзии: это – состояние человеческой души».

Рыбы

Уклея

Уклея

Уклея — Alburnus alburnus (Linnaeus, 1758). Уклейка, верховодка, сибиль, селява; верховодка звичайна (укр.); верхаводка, ciбiль (белорус.); bleak (англ.); ablette commune, chevaine blanc (фр.); Ukelei, Laube, Silberfisch, Blecke, Uckelei (нем.).

Подробнее: Уклея

Белоглазка

Белоглазка

Белоглазка — Abramis sapa (Pallas, 1814). Клепець (укр.); клепец, глазач; белавочка (белорус.); [southern, Aral) white-eye (англ.); breme sopa (фр.); Zobel. Scheibleinzen, Halbbrachsen, Donaubrachsen (нем.).

Подробнее: Белоглазка

Золотистая трисса

Золотистая трисса — Thryssa dussumieri (Valenciennes, 1848). Трисса Дюссюмье; Dussumier’s thryssa [anchovy], gold-spotted [frill-tailed] anchovy (англ.); bacarte mandelo (исп.).

Бразильский морской налим

Бразильский морской налим — Urophycis brasiliensis (Каир, 1858). Brazilian codling (англ.); phycis bresilien (фр.); brotola brasilena, brotola (исп.); abrotea (порт.).

Тёмная камбала

Тёмная камбала — Liopsetta obscura (Herzenstein, 1890). Тёмная полярная камбала; black plaice, dark colored flounder (англ.); kurogarei (яп.).

Мелкоплавающие толстопузики

Есть в них что-то иррациональное. Ведь другие воблеры - они страсть как похожи на настоящих рыбок, а эти - ну просто недоразумение какое-то. И тот, кто их придумал, был, похоже...

Фидер: от простого к сложному. Часть 4

Итак, ... Мы подготовили снасти, нашли точку ловли и даже поймали первый трофей. Теперь следует разобраться, как привлекать и удерживать у крючка ту рыбу, которая нам нужна. Как вы уже...

Сайда

Сайда — Pollachius virens (Linnaeus, 1758). Saithe, coalfish, green cod, American polloak (англ.); colin, charbonnier, lieu noir (фр.); Kohler, Seelachs, Blaufisch (нем.); merluzzo nero, merluzzo carbonaro (итал.); carbonero (исп.); koolvis...