Рыбы
«Рыбалка – это не увлечение, не привычка и, тем более, не просто желание заняться чем-нибудь в свободное время.
Рыбалка сродни поэзии: это – состояние человеческой души».

Рыбы

Уклея

Уклея

Уклея — Alburnus alburnus (Linnaeus, 1758). Уклейка, верховодка, сибиль, селява; верховодка звичайна (укр.); верхаводка, ciбiль (белорус.); bleak (англ.); ablette commune, chevaine blanc (фр.); Ukelei, Laube, Silberfisch, Blecke, Uckelei (нем.).

Подробнее: Уклея

Белоглазка

Белоглазка

Белоглазка — Abramis sapa (Pallas, 1814). Клепець (укр.); клепец, глазач; белавочка (белорус.); [southern, Aral) white-eye (англ.); breme sopa (фр.); Zobel. Scheibleinzen, Halbbrachsen, Donaubrachsen (нем.).

Подробнее: Белоглазка

Европейская кошачья акула

Европейская кошачья акула — Scyliorhinus canicula (Linnaeus, 1758). Кошача акула звичайна (укр.); small-spotted catshark (англ.); petite roussette (фр.); Kleingefleckter Katzenhai (нем.); gattuccio, scillio gattuccio (итал.); pintarroja (исп.); coneja, pata roxa...

Волжская сельдь

Волжская сельдь — Alosa kessleri volgensis (Berg, 1913). Астраханская сельдь, рядовая сельдь; Volga shad (англ.).

Пескарь

Пескарь — Gobio gobio (Linnaeus, 1758). Обыкновенный пескарь; пячкур, пяскар, коблiк (белорус.); шчкур, звичайний шчкур, шчкурень (укр.); gudgeon (англ.); goujon de riviere (фр.); Gewohlicher Griindling, Grundel, Grepiing (нем.).

Белуга

Белуга — Huso huso (Linnaeus, 1758). Быуга (укр.); great (white) sturgeon, beluga (англ.); (grand) esturgeon russe, beluga (фр.): Riesiger Hausen, Beluga (нем.).

О пользе бега на рыбной ловле

Как-то втроем на одном из озер Кривошеинского района ловили карасей. Компания подобралась проверенная, я бы сказал, душевная. Однако один из нас был грешен на подушку. Уж очень любил поспать, а...

Дайте рыбе шанс!

Последние несколько лет, приезжая на родину в один из городов Самарской области, я обязательно выкраиваю время для рыбалки. Далеко не выезжаю, рыбачу в черте города. Основной объект моей охоты -...