Обыкновенный жерех
- Категория: Рыбы

Обыкновенный жерех — Aspius aspius aspius (Linnaeus, 1758). Быизна (укр.); шелеспёр, жэрах (белорус.); asp (англ.); aspe (фр.); Rapfen, Schied (нем.).
Подробнее: Обыкновенный жерех
Обыкновенный жерех — Aspius aspius aspius (Linnaeus, 1758). Быизна (укр.); шелеспёр, жэрах (белорус.); asp (англ.); aspe (фр.); Rapfen, Schied (нем.).
Подробнее: Обыкновенный жерех
Пестрый толстолобик — Aristichthys nobilis (Richardson, 1845). Южный толстолобик; товстолоб строкатий (укр.); таусталобк стракаты (белорус.); bighead, spotted silver carp (англ.); Marmorkarpfen (нем.).
Подробнее: Пестрый толстолобик
Уклея — Alburnus alburnus (Linnaeus, 1758). Уклейка, верховодка, сибиль, селява; верховодка звичайна (укр.); верхаводка, ciбiль (белорус.); bleak (англ.); ablette commune, chevaine blanc (фр.); Ukelei, Laube, Silberfisch, Blecke, Uckelei (нем.).
Подробнее: Уклея
Белоглазка — Abramis sapa (Pallas, 1814). Клепець (укр.); клепец, глазач; белавочка (белорус.); [southern, Aral) white-eye (англ.); breme sopa (фр.); Zobel. Scheibleinzen, Halbbrachsen, Donaubrachsen (нем.).
Подробнее: Белоглазка
Молочная рыба — Chanos chanos (Forsskal, 1775). Ханос; bony salmon, gigant herring, bango, milkfish (англ.); chanos, poisson-lait (фр.); Milchfisch (нем.); chano (исп.).
Подробнее: Молочная рыба
Горбуша — Oncorhynchus gorbuscha (Walbaum, 1792). Pink (humpback] salmon (англ.); saumon rose [a bosse] (фр.); Buckellachs (нем.); salmon rosado (исп.); pukkelaks, riisoskelaks (норв.); karafutomasu (яп.).

Сайка — Boreogadus saida (Lepechin, 1774). Полярная треска; polar [Arctic] cod (англ.); morue polaire, saida franc, morue des glaces (фр.); Polardorsch (нем.); bacalao polar (исп.); bacalhau polar (порт.); polartorsk (дат...

Хоботная лиманда — Limanda proboscidea Gilbert, 1896. Хоботная камбала; longhead dab (англ.); hanagarei (яп.).

В октябре в средней полосе Европейской части СНГ оголяется лиственный лес, не просыхает грязь на дорогах, часто идут длительные, моросящие дожди. Дуют холодные ветры, небо закрыто низко нависшими тучами. Условия...

Балтийская треска — Gadus morhua callarias Linnaeus, 1758. Дорш; Baltic cod (англ.); cabillaud, morue fraiche [de la Mer Baltique] (фр.); Ostsee-Dorsch (нем.); turska (фин.); torsk (швед., дат.); tursk (эст.); menca...

Озера, пруды и карьеры, с точки зрения охоты за окунем, по самому первому льду весьма интересны. Это связано с тем, что на водоемах, где неизменный уровень воды, окунь быстро распределяется...