Рыбы
«Рыбалка – это не увлечение, не привычка и, тем более, не просто желание заняться чем-нибудь в свободное время.
Рыбалка сродни поэзии: это – состояние человеческой души».

Рыбы

Дораб

Дораб

Дораб — Chirocentrus dorab (Forsskal, 1775). Сельдь-дораб, зубастая сельдь; wolf herring, dorab, silver barfish (англ.); chirocentre dorab, sabre (фр.); Grosser Wolfsherring (нем.); arencon dorab (исп.); peixe espada (порт.); okiiwashi (яп.).

Подробнее: Дораб

Молочная рыба

Молочная рыба — Chanos chanos (Forsskal, 1775). Ханос; bony salmon, gigant herring, bango, milkfish (англ.); chanos, poisson-lait (фр.); Milchfisch (нем.); chano (исп.).

Горбушка

Горбушка — Chanodichthys dabryi (Bleeker, 1871). Озерная горбушка; gorbushka, lake skygazer (англ.).

Атлантическая треска

Атлантическая треска — Gadus morhua morhua Linnaeus, 1758. Atlantic cod (англ.); morue de L Atlantique, gade morue. cabeliau (фр.); Atlantischer Kabeljau, Dorsch (нем.); merluzzo bianco (итал.); bacalao del Atlantic© (исп.);...

Карась в холодной воде - активный, но капризный

Специально ехать за карасем, когда вода еще не прогрелась, мы, конечно, не собирались. Нашей целью были куйбышевские разливы и зашедшая туда плотва. Но все подъезды к нашему любимому месту оказались...

Салилота

Салилота — Salilota australis (Gunther, 1878). Южная салилота; tadpole codling (англ.); bacalao austral, bacalao crillo, brotola brava, renacuajo de mar (исп.).

Пятнистая твердоголовая камбала

Пятнистая твердоголовая камбала — Pleuronichthys decurrens Jordan et Gilbert, 1881. Curlfin sole, curlfin turbot (англ.).