Рыбы
«Рыбалка – это не увлечение, не привычка и, тем более, не просто желание заняться чем-нибудь в свободное время.
Рыбалка сродни поэзии: это – состояние человеческой души».

Рыбы

Дораб

Дораб

Дораб — Chirocentrus dorab (Forsskal, 1775). Сельдь-дораб, зубастая сельдь; wolf herring, dorab, silver barfish (англ.); chirocentre dorab, sabre (фр.); Grosser Wolfsherring (нем.); arencon dorab (исп.); peixe espada (порт.); okiiwashi (яп.).

Подробнее: Дораб

Молочная рыба

Молочная рыба — Chanos chanos (Forsskal, 1775). Ханос; bony salmon, gigant herring, bango, milkfish (англ.); chanos, poisson-lait (фр.); Milchfisch (нем.); chano (исп.).

Альбула

Альбула — Albula vulpes (Linnaeus, 1758). Белая лисица; bananafish, bonefish, grubber (англ.); banane de mer (фр.); Gratenfisch, Damenfisch (нем.); macabi boca redonda, macabi (исп.); peixe-banana, ubarana cola de rato (порт.);...

Красная треска

Красная треска — Pseudophycis bachus (Forster, 1801). Хока, бахус; red codling, red cod, hoka (англ.).

Сибирский Хариус

Сибирский Хариус  Thymallus arcticus (Pallas, 1776) Рыба средних размеров. Сибирский хариус характеризуется длинным спинным плавником (17 — 25 лучей), заметно более высоким у половозрелых самцов. Задняя часть спинного плавника закругленная...

Раскрыта тайна поклевки леща

Мне неоднократно приходилось слышать от рыболовов-лещатников, что в подъеме поплавка нет ничего особенного. Просто лещ взял приманку в рот и вместе с ней поднялся вверх - от этого поплавок или...

Монгольский краснопёр

Монгольский краснопёр — Chanodichthys mongolicus (Basilewsky, 1855). Колючий краснопёр; сипарчи (нанайск.); Mongolian redfish (англ.).