Рыбы
«Рыбалка – это не увлечение, не привычка и, тем более, не просто желание заняться чем-нибудь в свободное время.
Рыбалка сродни поэзии: это – состояние человеческой души».

Рыбы

Мурена

Мурена — Мигаепа helena Linnaeus, 1758. Европейская мурена; [European, marbled] moray, dragon moray eel, murry (англ.); murene commune [helene] (фр.); Mittelmeer-Murane, (Gemeine) Murane (нем.); morena mediterranea (исп.); moreia (порт.).

Сибирский осётр

Сибирский осётр — Acipenser baerii Brandt, 1869. Осетр, костерь, чалбыш (на Оби); сох (обские ханты); ехэна (ненецк.); Siberian sturgeon (англ.); Sibirischer Osseter (нем.).

Мальма

Мальма — Salvelinus malma malma (Walbaum, 1792). Тихоокеанский голец, каменный голец; Dolly varden (англ.); Malma-Saibling (нем.); oshorokoma (яп.).

«Поймай мне «Хе»…

«Поймай мне «Хе», — шепнула жена, выпуская меня из пахнущего блинами тепла квартиры в темноту заиндевелой осени. За окном электрички по желтому ковру листьев бегут березки и разряженные в красные...

Средиземноморский трёхусый морской налим

Средиземноморский трёхусый морской налим — Gaidropsarus mediterraneus (Linnaeus, 1758). Галея; тривусий морськой минь (укр.); shore rockling, Mediterranean rockling (англ.); motelle de Mediterranee, motelle brune, motelle tachetee (фр.); Meerquappe, Dreibartelige Mittelmeer-Quappe...

Валдайская ловля в проволочку

Я давно и с неизменным успехом ловлю рыбу на Валдайских озерах и на реке Валдайке. Отдаю предпочтение традиционным способам любительской ловли, но постоянно интересуюсь ее местными особенностями.