Рыбы
«Рыбалка – это не увлечение, не привычка и, тем более, не просто желание заняться чем-нибудь в свободное время.
Рыбалка сродни поэзии: это – состояние человеческой души».

Рыбы

Сибирский осётр

Сибирский осётр — Acipenser baerii Brandt, 1869. Осетр, костерь, чалбыш (на Оби); сох (обские ханты); ехэна (ненецк.); Siberian sturgeon (англ.); Sibirischer Osseter (нем.).

Голавль

Голавль — Leuciscus cephalus (Linnaeus, 1758) Головль, головень, клень (на Днепре и Днестре); галавень (белорус.); chub, skelly (англ.); chevaine commun, meunier, chevaine meridional (фр.); Dobel, Aitel, Alet, Dickkopf (нем.): cacho, cachuelo...

Европейская речная камбала

Европейская речная камбала — Platlchthys flesus (Linnaeus, 1758). Глосса (на юге России); чорноморьска камбала, глоса (укр.); European flounder, fluke (англ.); flet commun, picaud (фр.); Plunder, Butt, Struffbult (нем.); passera пега...

Ловля судака в низовьях Дона

Известный ростовский рыболов Владимир Павлищев занимается не только поплавочной удочкой. Он не прочь половить и карпа с донным грузилом, и окуня на отвесную блесну, и судака на виброхвост.

Морской кот

Морской кот — Dasyatis pastinaca (Linnaeus, 1758). Обыкновенный хвостокол; common stingray, Atlantic stingray (англ.); pastenague commune, raie-pastenague (фр.); Gemeiner Stechrochen, Feuerflunder, Pfeilschwanz (нем.); pastinaga (итал.); raya latigo comiin (исп.); uge...

Чавыча

Чавыча — Oncorhynchus tschawytscha (Walbaum, 1792). King [black, chub, quinnat. chinook. spring] salmon (англ.); saumon chinook (фр.); Kalifornischer Lachs, Konigslachs (нем.); salmon real (исп.); salmao-real (порт.); masunosuke (яп.).