Рыбы
«Рыбалка – это не увлечение, не привычка и, тем более, не просто желание заняться чем-нибудь в свободное время.
Рыбалка сродни поэзии: это – состояние человеческой души».

Рыбы

Сахалинский осётр

Сахалинский осётр — Acipenser medirostris Ayres, 1854. Зелёный осётр; green [Sakhalin] sturgeon (англ.); esturgeon vert (фр.); Griiner Stor, Sachalin-Stor (нем.); chozame (яп.).

Кижуч

Кижуч — Oncorhynchus kisutch (Walbaum, 1792). Coho [silver] salmon (англ.); saumon coho [argente] (фр.); Kisutch, Kisutch-Lachs, Silberlachs (нем.); salmon plateado (исп.); gin-zake (яп.).

Бородавчатая камбала

Бородавчатая камбала — Clidoderma asperrimum (Temminck et Schlegel, 1846). Roughskin sole, roughscale sole (англ.): plie ruguese (фр.); samegarei (яп.).

Лещи озера Волго

Именно с поиска лещовых стоянок мы с Василием Окуневым уже много лет подряд, по приезде на озеро, открываем рыболовный сезон. Первая задача — найти и обозначить буйками русло Волги. Ведь это...

Калифорнийская эопсетта

Калифорнийская эопсетта — Eopsetta jordani (Lockington, 1879). Камбала Джордана; brill, California sole, English sole, Jordan’s flounder, petrale sole, round-nosed sole (англ.); chariottin petrale, plie de Californie (фр.); limanda petrale (исп.);...

Чтоб щука «кричала»?

Погода в тот августовский день не заладилась. Начавшийся утром моросящий дождь никак не унимался, огромные серые тучи, подобно желе, нависали над землей...