Рыбы
«Рыбалка – это не увлечение, не привычка и, тем более, не просто желание заняться чем-нибудь в свободное время.
Рыбалка сродни поэзии: это – состояние человеческой души».

Рыбы

Большеглазая килька

Большеглазая килька — Clupeonella grimmi Kessler, 1877. Большеглазая тюлька, большеглазая сарделька; southern Caspian sprat, big-eyed kilka (англ.).

Дальневосточная сардина, или иваси

Дальневосточная сардина, или иваси — Sardinops melanostictus (Temminck et Schlegel, 1846). Иваси, сардина, сардинка, япономорская сардина, японская сардина; Japanese pilchard (англ.); pilchard du Japon (фр.); Japanische Sardine (нем.); sardina japonesa...

Балтийская треска

Балтийская треска — Gadus morhua callarias Linnaeus, 1758. Дорш; Baltic cod (англ.); cabillaud, morue fraiche [de la Mer Baltique] (фр.); Ostsee-Dorsch (нем.); turska (фин.); torsk (швед., дат.); tursk (эст.); menca...

Медицинская помощь на рыбной ловле

При утоплении или поражении молнией немедленно приступайте к оживлению пострадавшего: вытяните язык, очистите полость рта, удалите воду из легких и начинайте делать искусственное дыхание.

Изопсетта

Изопсетта — Isopsetta isolepis (Lockington, 1880). Равночешуйчатая камбала; butter sole, Bellingham sole (англ.); plie a ecailles regulieres (фр.).

Полосатый полорыл

Полосатый полорыл — Coelorinchus fasciatus (Gunther, 1878). Banded whiptail, southern grenadier, banded rattail (англ.); grenadier austral (фр.); granadero chico (исп.).