Рыбы
«Рыбалка – это не увлечение, не привычка и, тем более, не просто желание заняться чем-нибудь в свободное время.
Рыбалка сродни поэзии: это – состояние человеческой души».

Рыбы

Дораб

Дораб — Chirocentrus dorab (Forsskal, 1775). Сельдь-дораб, зубастая сельдь; wolf herring, dorab, silver barfish (англ.); chirocentre dorab, sabre (фр.); Grosser Wolfsherring (нем.); arencon dorab (исп.); peixe espada (порт.); okiiwashi (яп.).

Лягушкоголов

Лягушкоголов — Raniceps raninus (Linnaeus, 1758). Плоскоголовый налим; tadpole fish (англ.); trident (фр.); Frosch-Dorsch (нем.); paddetorsk (норв.); vorschkval (голл.); sortvels (дат.).

Бестер

Бестер — Huso huso (L.) x Acipenser ruthenus L.. Bester (англ.). Межродовой гибрид между белугой и стерлядью, воспроизводимый «в себе». Впервые получен проф. Н.И.Николюкиным и Н.А.Тимофеевой в Тепловском рыбопитомнике Саратовской области...

Как «НАУЧИТЬ» сверлить отечественный ледобур?

Данная тема постоянно муссируется в рыбацких кругах. Это связано с тем, что за последнее время питерский рынок достаточно хорошо заполнен устройствами для сверления отверстий во льду, с целью извлечения из...

Атлантическая полярная акула

Атлантическая полярная акула — Somniosus microcephalus (Bloch et Schneider, 1801). Гренландская полярная акула; Greenland shark (англ.); laimargue du Greenland (фр.); Gronland-Hai, Nordischer Menschenfresser (нем.): lemargo rostrato (итал.); tollo de Groenlandia (исп.);...

Троллинг с металлом

Фраза "match the hatch" известна многим "продвинутым" рыболовам из англоязычных стран. Эта присказка в дословном переводе означает ловлю рыбы в момент вылета какого-то определенного вида насекомых, служащих для данного вида...