Белуга
- Категория: Рыбы

Белуга — Huso huso (Linnaeus, 1758). Быуга (укр.); great (white) sturgeon, beluga (англ.); (grand) esturgeon russe, beluga (фр.): Riesiger Hausen, Beluga (нем.).
Подробнее: Белуга
Белуга — Huso huso (Linnaeus, 1758). Быуга (укр.); great (white) sturgeon, beluga (англ.); (grand) esturgeon russe, beluga (фр.): Riesiger Hausen, Beluga (нем.).
Подробнее: Белуга
Калуга — Huso dauricus (Georgi, 1775). Адзи, ади парк (нанайск.), патх-чо (нивхи); kaluga, great Siberian sturgeon (англ.); Kalugahausen, Sibirischer Hausen (нем.); циньхуан-юй (кит.); dauria-chdzame (яп.).
Подробнее: Калуга
Атлантический осётр — Acipenser sturio Linnaeus, 1758. Балтийский осетр, немецкий осетр, шип (неправильно, на Риони, Дунае, по Южному берегу Крыма); асётр балтыйсю (белорус.); поронджи (груз.); ersketras (лит.); stuhre, store (лат.); samb (эст.); [Baltic, common, Atlantic sea] sturgeon (англ.); esturgeon commun (фр.); [Baltischer, Gemeiner, Atlantischer] Stor (нем.); esturion, marion, maron (исп.); esturjao, solho (порт.); steur (голл.); storje (норв.); sampi (фин.); jesiotr (пол.); sip (рум.); mersine balyghi (тур.).
Подробнее: Атлантический осётр
Севрюга — Acipenser stellatus Pallas, 1771. Северокаспийская севрюга, севрюга (Волга), севрюжка (нижнее течение Дуная); пеструха, пестрюга (укр.); узунбурун (азерб.); siewruga (польск.); starred [stellate] sturgeon (англ.); esturgeon etoile, sevruga (фр.); Stemhaufen, Spitznase (нем.); hvezdnaty jeseter (чешек.); пъструга (болг.).
Подробнее: Севрюга
Амурский осётр — Acipenser schrenckii Brandt, 1869. Тукич-чо (нивхи), кирфу, туги, кондо (нанайск.), килимы (бурят.); Amur sturgeon (англ.); Amur-Stor (нем.); amoru-chozame (яп.); цилифу, чуруфу (кит.).
Подробнее: Амурский осётр
Тресочка Эсмарка — Trisopterus esmarkii (Nilsson, 1855). Norway pout, Esmark’s cod (англ.); tacaud norvegien (фр.); Stintdorsch, Sparling, Esmarks Zwergdorsch (нем.); faneca noruega (исп.); hartmaaturska (фин.); hvilling lyra, vitlinglyra, blavitlinga (швед.);...

Белоглазка — Abramis sapa (Pallas, 1814). Клепець (укр.); клепец, глазач; белавочка (белорус.); [southern, Aral) white-eye (англ.); breme sopa (фр.); Zobel. Scheibleinzen, Halbbrachsen, Donaubrachsen (нем.).

Чавыча — Oncorhynchus tschawytscha (Walbaum, 1792). King [black, chub, quinnat. chinook. spring] salmon (англ.); saumon chinook (фр.); Kalifornischer Lachs, Konigslachs (нем.); salmon real (исп.); salmao-real (порт.); masunosuke (яп.).

Байкал - какое короткое, звучное слово! Прославленное в легендах, стихах и песнях, уникальное озеро будоражит воображение. Попробуйте представить себе, что такое 31,5 тысячи квадратных километров площади или 1637 метров глубины! Чистейшие...

Данная тема постоянно муссируется в рыбацких кругах. Это связано с тем, что за последнее время питерский рынок достаточно хорошо заполнен устройствами для сверления отверстий во льду, с целью извлечения из...

Когда речь заходит о щуке, трудно провести грань между вымыслом и реальностью. Веками складывали народные предания, в которых она выступала то в роли хранительницы кладов, то в роли превращенного в...