Заветёр
«Рыбалка – это не увлечение, не привычка и, тем более, не просто желание заняться чем-нибудь в свободное время.
Рыбалка сродни поэзии: это – состояние человеческой души».

Заветёр

Заветёр

Когда на небе ни облачка, а дым идет столбом вверх, когда пригревает ласковое осеннее солнышко, а золотые и багряные листья медленно и бесшумно слетают с ветвей, когда миллионы паучков отправляются в путешествие на своих паутинках, а водная гладь озер словно зеркало, — тогда на дворе бабье лето, и в будний день хорошо бродить по тихим аллеям заброшенного парка, сидеть на берегу старого пруда или идти с ружьем через плечо по лесной опушке. Тянет, конечно, и на рыбалку, да вот только рыба в такие дни почему-то не торопится клевать. Может быть, тоже становится задумчиво-сентиментальной?

Другое дело — мягкие, но облачные дни с небольшим ветерком. Солнце то покажется, то опять скроется в облаках. Воздух не холодный, но на ветру у воды как-то неуютно, особенно если ты не совсем еще оправился от недавней простуды. Хорошо, когда знаешь какое-нибудь укромное местечко, заветёр, где можно удобно расположиться и забросить удочки. Пусть оно и не самое уловистое, лишь бы хоть изредка что-нибудь поклевывало.

Вспоминается мне такое вот местечко на берегу обмелевшей протоки: маленький пятачок чистого берега среди густых зарослей, надежно прикрывающих от ветра если не с трех сторон, то, по крайней мере, с двух с половиной, и самых важных: северо-запад, север, северо-восток и восток. Что именно там росло, никак не соображу, но, наверное, все-таки не кустарник, а какие-то молодые деревца. Глубины там, правда, было всего ничего: метр, полтора. Но была какая-то травка, и рыбка все же подходила.

Девятнадцатое октября, полдень. По сводке погоды плюс одиннадцать, но за ветром на солнышке уютно, тепло. На берегу расставлены поплавочные удочки на двоих: по одной с катушкой и без катушки. На удочки с катушкой на червя то и дело ловятся небольшие окуньки. Их набирается с дюжину. Тем временем прикормка начинает действовать. На опарыша у берега попадается подлещик, а подальше, у травки — линь на 350 г.

Надо перебросить червей к травке, а тем временем поработать четырехметровой удочкой у берега. На опарыша теперь подряд идут красноперки. Между ними затесываются еще две плотвички и густерка. А вот и поклевки на червя: сначала на одной удочке, затем на другой. Это лини, аккуратные, чистенькие, на 300 и 450 г.

К вечеру ветер стих, разъяснело, но заметно похолодало. Пора собираться. Улов скромный, но зато, какое удовольствие! Вместо надоевшей городской квартиры — уголок пойменного леса, вместо пыли — чистый осенний воздух, вместо гула машин и дурацкой музыки из радиоприемника — тихий шелест листьев и щебетание птичек. Пополоскать горло и выпить для профилактики аспирин можно и потом, а пока... Рыбалка — тоже лекарство, если принимать ее с умом и избегать передозировок.

Остаются позади тихая протока, узкая лесная дорога, дамба, деревенька... Нам надо в город, а у них своя жизнь. Из травы выглядывает юркая ласка: не бросили ли рыболовы на берегу мелких рыбешек? Возле деревянного мостика опускаются на воду кряковые утки. Высоко над рекой, над протокой, над лесом и над полями, освещаемые вечерним солнцем, неспешно плывут облака.

Подводная охота. Волнующее ожидание удачи…

Съездить на это водохранилище и поохотиться я собирался давно. О рыбе, которая в нем водится, как по уникальному видовому составу, так и по размерам, до которых она там вырастает, ходят...

Ловля линя после "черемуховых" холодов

…Ловля линя имеет многих любителей, но, как исключительно прудовая ловля, она довольно скучна и утомительна, тем более что линь клюет крайне вяло и продолжительно, так что в состоянии вывести из...

Наперехват

Дело было в Молдавии. Однажды зимой мы рыбачили на озере Ионишты, которое изобиловало окунями. Кто-то блеснил, а я ловил на мормышку с мотылем. Клев был слабый, попалось лишь несколько мелких...

Салака или балтийская сельдь

Салака, или балтийская сельдь — Clupea harengus membras Linnaeus, 1758. Baltic herring (англ.); hareng baltique, hareng de la mer Baltique (фр.); Stromling, Ostsee-Hering (нем.); stromming (швед.); haili, silakka, silli (фин.).

На озере Турсунт. За хищником в Ханты-Мансийскую тайгу

Когда друзья показали мне фотографии рыболовов в инее и с солидными щуками в руках, желание поехать на рыбалку в Ханты-Мансийский округ возникло сразу. Но воплотить его в жизнь мне удалось...

Атлантическая треска

Атлантическая треска — Gadus morhua morhua Linnaeus, 1758. Atlantic cod (англ.); morue de L Atlantique, gade morue. cabeliau (фр.); Atlantischer Kabeljau, Dorsch (нем.); merluzzo bianco (итал.); bacalao del Atlantic© (исп.);...